亚洲最新版av无码中文字幕-日本高清免费情在线视频-亚洲的天堂av无码-日本成熟妇人a片高潮

行業(yè)新聞

最新動態(tài)

中國動漫如何走出一條國際化之路?

2017-01-13 09:22:17 1

中國動漫如何走出一條國際化之路?

  2016年的動畫電影市場已經(jīng)畫上了休止符。這一年,60余部動畫電影一共收割了68億元票房,超過2015年的45億,漲幅達(dá)51%。然而,這巨大的漲幅卻不是中國制造的功勞。

  據(jù)中國電影數(shù)據(jù)信息網(wǎng)顯示,2016年,中國內(nèi)地有13部動漫電影票房過億,然而僅《大魚海棠》和《熊出沒之熊心歸來》是國產(chǎn)動漫,其他的均隨了美、日的姓。

中國動漫如何走出一條國際化之路?

  美國迪士尼的《瘋狂動物城》無疑是最大贏家,收割票房15.3億元,占到全年動畫電影票房的22.5%,讓其他國產(chǎn)動畫電影望塵莫及。其他過億元級別票房的動畫電影中,從美國引進(jìn)或者合拍的有:《功夫熊貓3》、《憤怒的小鳥》、《冰川時代:星際碰撞》、《愛寵大機(jī)密》、《海底總動員》、《海洋奇緣》。

  年底上映的《你的名字?!罚?.6億元的內(nèi)地票房成績,創(chuàng)造了日本電影在中國內(nèi)地最高票房。與此同時,今年從日本引進(jìn)的其他8部日漫劇場版影片票房也都不錯,其中《航海王之黃金城》、《哆啦A夢》、《火影忍者劇場版》均過億。

  再看看國產(chǎn)動漫成績:票房在1000萬以下有25部、票房在1000萬-5000萬的10部,而5000萬-1億的有2部,過億的只有《大魚海棠》和《熊出沒》。這與2015年差距并不大,2015年分別是21部、12部、5部和3部。

中國動漫如何走出一條國際化之路?

  不難發(fā)現(xiàn),2016年中國動畫電影票房幾乎全靠日美動漫撐著,而中國觀眾也是心甘情愿地為這些引進(jìn)片買單。毋庸置疑,美國的動畫電影,日本的TV動畫一直都是中國影視劇市場的最大受益者。

  事實上,當(dāng)國外動漫作品在中國地盤上“攻城略地”之時,中國也并非無動于衷。一批國產(chǎn)動畫正在苦練內(nèi)功,時刻做好“出海”的準(zhǔn)備。眼下,中國動漫如何走出一條國際化之路,成為中國動畫人必須思考和解決的問題。

  中國動漫曾風(fēng)光“出海”閃耀國際舞臺

  眾所周知,中國動畫曾經(jīng)在亞洲乃至世界上有著重要的影響和輝煌的過去。1941年,上海萬氏兄弟制作了亞洲第一部動畫長篇《鐵扇公主》。1964年,中國動畫史上的“里程碑”——《大鬧天宮》問世,震驚國際動畫界,其接受、輻射范圍之廣泛,遠(yuǎn)超今日之想象。

  建國之后,一大批動畫人才云集上海美術(shù)電影制片廠,創(chuàng)作于這一時期的《神筆馬良》、《小蝌蚪找媽媽》、《三個和尚》等45部動畫作品在各大國際電影節(jié)上先后73次獲獎,可謂是“拿獎拿到手軟”,被國際評論為“達(dá)到世界第一流水平,在藝術(shù)風(fēng)格上形成了獨樹一幟的中國學(xué)派”。

  日本動漫泰斗手冢治蟲就從《鐵扇公主》到《大鬧天宮》,一再受到萬氏兄弟等中國動畫電影人對民族風(fēng)格探索的啟迪,最終放棄學(xué)醫(yī),決定從事動畫創(chuàng)作的。甚至戰(zhàn)后日本精神世界的重新構(gòu)建,都有來自中國的民族風(fēng)格實踐的文化參照。

  但是風(fēng)光過后,中國動漫也開始走下坡路,動畫發(fā)展停滯不前。與之相反,日本動漫卻在這一時期得到了繁榮發(fā)展,走向全盛時代。隨著改革開放的深入,大量海外動畫片特別是歐美動畫片和日本動畫片被引入,而中國動畫的創(chuàng)作人員和主管人員思維僵化,觀念滯后,不能跟上時代潮流適應(yīng)市場變化,在國外優(yōu)秀動畫面前,中國動畫開始顯得更加脆弱和不堪一擊。在隨后的相當(dāng)長的一段時間里,中國動畫片市場兒童片被日本動畫和歐美動畫占據(jù)大半壁江山,而青少年動畫和成人動畫片市場幾乎完全被日本動畫占領(lǐng)。

  隨著時代的演進(jìn),不同代際的審美趣味也發(fā)生著劇烈的變遷,特別是3D電影技術(shù)的成熟,對中國動畫電影的民族風(fēng)格探索之路提出了嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。1999年的《寶蓮燈》幾近成為具有鮮明民族風(fēng)格特征的中國動畫電影的絕唱,盡管在當(dāng)時取得了一定的成功,但在新世紀(jì),中國動畫電影也再未實現(xiàn)任何意義上的國際化。

  細(xì)數(shù)這些年“出海”的國產(chǎn)動漫

  動漫作為一種優(yōu)秀的國際性文化語言,已成為中國與世界交流溝通的重要橋梁。近年來,中國動漫與世界動漫在產(chǎn)品、技術(shù)、項目、人才、版權(quán)等層面開展了全方位、多層次的交流合作。在吸收借鑒國外動漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展經(jīng)驗的同時,中國動漫產(chǎn)業(yè)也積極“走出去”,開拓海外市場,傳播中華文化。

中國動漫如何走出一條國際化之路?

  2009年2月,由夏天島工作室漫畫家夏達(dá)創(chuàng)作的漫畫《子不語》登陸日本,連載于《Ultra Jump》,成為國內(nèi)唯一進(jìn)入日本頂級漫畫雜志的作品。2009年底,漫畫《子不語》單行本第一卷在中日同步發(fā)行,銷售超過60萬套、200萬冊,并出版了臺灣版、香港版、馬來西亞版、越南版等多個國際語言版本。同年,全三維電視動畫作品《藍(lán)貓龍騎團(tuán)系列》,進(jìn)軍歐美主流頻道,在美國、西班牙、英國、巴西、印尼等12個國家和地區(qū)上映。

  2011年,歷時3年創(chuàng)作完成的3D動畫電影《兔俠傳奇》,因其具有濃郁的中國特色,繼承發(fā)揚了中國傳統(tǒng)文化,再加上精良的制作,推出伊始就受到海外廣泛關(guān)注。公映后,通過院線、電視臺、DVD等主流渠道發(fā)行至美國、加拿大、俄羅斯、德國、法國、英國、韓國等全球100多個國家和地區(qū),創(chuàng)造了中國動畫電影海外發(fā)行傳播的最佳成績。

  2015年,《西游記大圣歸來》國內(nèi)上映62天,創(chuàng)下9.56億元票房,成為內(nèi)地影歷上最賣座的動畫電影。與此同時,該片也承載了代表國產(chǎn)動畫電影“走出去”,輸出中國的主流價值觀的使命,影片銷售至全世界六十多個國家和地區(qū)。

  從內(nèi)容上看,近年來實現(xiàn)外銷的國產(chǎn)動畫電影題材較為廣泛,包括喜劇、冒險、科幻、名著或經(jīng)典故事改編等不同題材類型,其中具有中國特色文化元素的作品更易受關(guān)注,可稱之為“中國氣質(zhì)”:如中國武俠思想內(nèi)核的《兔俠之青黎傳說》、源自經(jīng)典西游故事的《大圣歸來》,彰顯中國傳統(tǒng)文化氣派;如《熊出沒2雪嶺熊風(fēng)》和《桂寶之爆笑闖宇宙》中的故事和情感,接軌和映射當(dāng)下中國現(xiàn)實。

  中國動漫困境:國內(nèi)風(fēng)光,國外遇冷

  雖然,中國動畫作品,最近幾年在國際舞臺上開始嶄露頭角,但不得不承認(rèn)的是,盡管部分國產(chǎn)動畫影視劇在國內(nèi)取得較好的票房與口碑,但在海外卻難以獲得同樣的風(fēng)光與地位。票房不理想,市場反響不佳,國外觀眾評價一般,這些元素都嚴(yán)重阻礙著國產(chǎn)動畫影視劇走出國門。

  2015年,國產(chǎn)動畫電影《西游記之大圣歸來》以9.56億票房,拿下了好萊塢影片長年占據(jù)的中國動畫電影榜冠軍,真人動畫電影《捉妖記》更是成為華語電影首部破20億的影片。但這兩部在國內(nèi)大受歡迎的動畫電影,到了國外卻集體遇冷。

  就拿《大圣歸來》來說,盡管該片銷售至全世界六十多個國家,但是海外票房也就四百多萬美元。美國、日本影迷雖然給予電影較高的評價,但是真正愿意掏錢買票去看正片的人卻寥寥無幾。甚至于,在《大圣歸來》登陸美國10天后,在美國各大網(wǎng)站連票房成績都查詢不到。

  《捉妖記》,這部在2015年國內(nèi)影市紅得發(fā)紫的真人動畫電影在美國同樣遭遇滑鐵盧。2016年初,該片在北美40多家電影院上映,面對遠(yuǎn)渡重洋來的“最賣座華語片”,很多美國觀眾并不買賬,不少人看了之后表示電影的邏輯混亂,特效落后。即便在看似友好的韓國市場,《捉妖記》同樣難逃低票房噩運。

  而與中國逆流而上之態(tài)走向海外電影市場,截然不同的是,日本、美國動畫電影進(jìn)入中國市場,幾乎是以順流而下之勢積起“票房深潭”。迪士尼動畫電影《瘋狂動物城》全球總票房突破10億美元大關(guān),在占比總票房2/3的海外票房收入中,中國內(nèi)地貢獻(xiàn)了15.3億元(約合2.3億美元)。

  不同于《瘋狂動物城》海外票房占全球總票房2/3的比例,中國動畫電影的海外票房在影片總收入中占比偏低,甚至可以忽略不計,該狀況在較長時間內(nèi)或難有大改觀,原因有二:一方面海外發(fā)行對國產(chǎn)動畫電影來說,仍然是非主流但又不能完全舍棄的板塊,能做到錦上添花就可以,比如獲得類似“該片在國際市場上獲得好評”的宣傳口徑,可謂“名重于利”;另一方面,中國電影市場的消費潛力巨大,在眾多好萊塢大片將中國視為“大票倉”時,國產(chǎn)動畫電影的主戰(zhàn)場必然仍在本土。

  中國動漫“出海”受挫,原因何在?

  近年來,動畫電影日益成為全球銀幕上的熱門電影之一,但中國動畫電影卻難在國際市場上享譽(yù)盛名,甚至屢屢受挫。事實上,對中國動畫電影而言,全球同步上映的目標(biāo)雖然有些遙遠(yuǎn),但并非不能實現(xiàn)。不過,問題是能否通過全球同步上映斬獲理想票房?答案是“很難”,因為國產(chǎn)動畫電影在國際接受度、制作質(zhì)量、品牌口碑、海外發(fā)行戰(zhàn)略等方面還有待提升。

中國動漫如何走出一條國際化之路?

  有人說,缺乏創(chuàng)意、技術(shù)落后、制作水平不夠高是導(dǎo)致中國動畫電影難以在國際銀幕上“叫座”的原因,但在文創(chuàng)資訊看來,中國動漫之所以在國際上“不被待見”,最主要的原因在于文化差異和宣發(fā)無力。

  1. 文化差異引發(fā)觀眾感知隔閡

  以《西游記》為例,《西游記》涉及了很多復(fù)雜的中國元素,雖然中國人對此家喻戶曉,但對外國人來說卻難以理解。如果將這些元素一成不變地搬上銀幕,是很難贏得國際市場的。而好萊塢的動畫電影則講究有著大而復(fù)雜的背景以及簡單的故事線條。

  《捉妖記》一度被認(rèn)為是最有好萊塢品質(zhì)的中國電影,結(jié)果在好萊塢卻被扔爛番茄,這不得不說是件讓人尷尬的事。美國《銀幕》雜志資深影評人麥可西說:其實不止中國,包括新加坡、泰國等在內(nèi)的亞洲電影在北美基本票房都不太高。由于題材類型、語言文化、人文風(fēng)情等各方面的差異,都會影響到美國觀眾對中國電影的接受。不過,這種尷尬之前已經(jīng)發(fā)生過很多次了,國產(chǎn)片想要越過太平洋,確實還有大段距離。

  綜上所述,不同國家的觀眾自小的生活背景、文化理念、接受的教育均有所差異,這使得各個國家觀眾的觀影需求也不一樣,導(dǎo)致國內(nèi)受歡迎、票房高的影片在海外難以獲得成功。若想在海外市場同樣獲得觀眾的歡迎,就需要以讓各國觀眾都明白、能接受的表達(dá)方式制作影片,使產(chǎn)品的供給和需求匹配,不僅要有適合國際市場的題材和主題,還要讓故事的敘述風(fēng)格適合海外市場。

  2. 發(fā)行渠道和平臺不完善

  中國動漫產(chǎn)業(yè)走向國際不可小覷市場的重要性。走出國門開拓國際市場意味著需要國際市場能夠接受中國文化產(chǎn)業(yè)所表現(xiàn)的理念與價值觀,這就需要中國動漫產(chǎn)業(yè)在走國際化道路時不斷開拓國際視野,弘揚本國文化的同時也要考慮到文化差異的影響。

  國產(chǎn)動畫影視劇若想走向海外,海外銷售發(fā)行渠道必不可少,但這也正是目前我國相對弱勢的領(lǐng)域。目前我國動畫影視產(chǎn)業(yè)在海外的市場話語權(quán)還不夠,國產(chǎn)電影缺乏平臺和渠道。除了要加強(qiáng)建設(shè)平臺、渠道外,還要對影片生產(chǎn)有更高要求,開拓海外市場需要更大的力氣和資金投入,這一國際化戰(zhàn)略,不僅需要政府支持,也需要企業(yè)支持,更需要國際環(huán)境。

  有專業(yè)發(fā)行人士表示,與海外公司紛紛在國內(nèi)設(shè)立分公司、辦事處不同,目前國內(nèi)從事影視作品海外發(fā)行業(yè)務(wù)的公司大多數(shù)規(guī)模較小,數(shù)量也不多,而營銷方式、宣傳策略也相對單一,缺乏創(chuàng)新。如果想獲得海外市場,就需要針對當(dāng)?shù)刂贫ㄒ虻刂埔说臓I銷方式,加入當(dāng)?shù)卦兀尯M庥^眾更易接受,使得相關(guān)作品的信息傳播效果更好,獲得更大的影響力。

中國動漫如何走出一條國際化之路?

  中國動漫如何乘風(fēng)破浪走國際化之路?

  中國動畫電視片早以26萬分鐘超越美日成為“世界第一動漫大國”,但動漫大國并不意味著動漫強(qiáng)國。中國的動漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展與日本、歐美相比差距依然存在。在文創(chuàng)資訊看來,中國動漫要成功“走出去”必須具備以下四點要素:

  1. 從“低幼”向“合家歡”的轉(zhuǎn)變

  在中國動漫產(chǎn)業(yè)起步的幾年里,《喜羊羊與灰太狼》《熊出沒》系列大電影在商業(yè)上的成功,似乎證實了中國動漫主打“低幼牌”的可行性。但是,只耕耘“低幼”市場,不圍繞青少年和成年人做文章,難以造就動漫強(qiáng)國,也難以增強(qiáng)在動漫領(lǐng)域的中國“軟實力”。

  動畫電影《大圣歸來》、真人動畫電影《捉妖記》在創(chuàng)造票房奇跡的同時,也釋放出一個明顯信息:“合家歡”CG電影在未來擁有巨大的市場潛力。業(yè)內(nèi)人士分析,兩部電影雖在暑期檔上映,但其核心粉絲群其實是成年人,21~30歲成人觀眾占比高達(dá)70%。

  事實上,國際化之路本質(zhì)是如何用好的故事把價值傳遞給全世界。迪士尼動畫成功的秘訣之一就是,做老少皆宜的合家歡電影。因此,只有實現(xiàn)從“低幼”向“合家歡”的轉(zhuǎn)變,才是中國動畫電影國際化發(fā)展的根本途徑,而“合家歡”也是國產(chǎn)動畫電影發(fā)展的必然趨勢。文創(chuàng)資訊認(rèn)為,對中國而言,如果不做“合家歡”,就等于把“合家歡”市場拱手讓給迪士尼、夢工場。

  2. 用國際語言講中國故事

  曾幾何時,以《大鬧天宮》《小蝌蚪找媽媽》《神筆馬良》等為代表的中國學(xué)派動畫,也曾與俄羅斯學(xué)派、日本學(xué)派等世界一流動畫流派共同享譽(yù)國際。隨著時代發(fā)展,傳統(tǒng)美影廠逐漸衰落,上世紀(jì)90年代大量美日動畫涌入中國,國產(chǎn)動漫逐漸喪失了自己的語言。

  如今,平衡好國際性與民族性的關(guān)系,用國際通用的“話語體系”講好“中國故事”,是國產(chǎn)動漫“走出去”亟待破解的核心議題。而要把中國古老題材的動畫電影國際化,需要將那些繁復(fù)的、過于民族化和涉及宗教的部分剝離,挖掘出原著中最精華的東西,挖掘人類共性中最能打動人的東西,并且把故事用現(xiàn)代元素表現(xiàn)出來,使其符合當(dāng)代的審美,并賦予其現(xiàn)代的價值。

  正所謂,不同國家或民族的故事有不同的邏輯、情感和思路,雖然外國動畫團(tuán)隊借中國的花木蘭、功夫、熊貓這些符號做出了成功的動畫電影,但并不能因此反向推出“中國動畫制作可以通過取材國外故事來拉近與國際市場的距離”,畢竟,一部動畫電影的成功不是簡單的“有了好故事”,而是在于“如何講這個好故事”。中國不擔(dān)心高質(zhì)量制作,因為多年代工已練就了制作水平,中國要用心學(xué)習(xí)的是如何找到一個好題材以及如何講出一個好故事。

  3. 中外合拍合制作

  為了獲得海外市場的認(rèn)可,除了提升自身作品的質(zhì)量和兼顧海外觀眾容易認(rèn)同的敘事風(fēng)格外,與美日等動畫強(qiáng)國展開跨國合作也是非常有必要的。例如:《從前有座靈界山》就是由中方出原著,出腳本,由日方出監(jiān)督,進(jìn)行原畫作畫,還聘請日本知名聲優(yōu)進(jìn)行配音。這樣,不僅能在國內(nèi)看到《從前有座靈界山》,還能在日本本土看到日語版的作品,可謂是兩國動畫公司雙贏的結(jié)果。

  事實上,早在1981年,中國就與日本合拍了《熊貓的故事》,這是中國第一部與他國合作拍攝的動畫片。后來,又陸續(xù)出現(xiàn)了中美合拍的《大草原上的小老鼠》、中加合拍的《鴨子偵探》、中法合拍的《馬丁的早晨》、中澳合拍的《牙刷家族》、中日合拍的《三國演義》、中德合拍的《功夫小子》等動畫片或動畫電影。雖然合作方式和所占比重各有不同,但這些合拍動畫都不乏亮點。

  一集動畫片的制作成本動輒高達(dá)數(shù)萬元,新興動漫企業(yè)往往無法承受如此投入。通過合拍模式,很多小公司資金壓力大、市場運作方式不成熟的問題得到緩解。合拍動畫進(jìn)入合作方所在國家的市場順理成章,其潛在的影迷基礎(chǔ)、收視率和票房顯而易見。合拍還能推動國內(nèi)動畫產(chǎn)業(yè)積極、良性、高速發(fā)展。在中日合拍某動畫片時,日方以10%的技術(shù)入股,負(fù)責(zé)該片的動漫設(shè)計,并對中方主創(chuàng)人員進(jìn)行技術(shù)培訓(xùn)。通過這種合拍形式,國產(chǎn)動畫從業(yè)人員專業(yè)能力獲得提高,也更加了解國際市場的需求和規(guī)則。

  4. 打通宣發(fā)渠道,借“船”出海

  從海外發(fā)行層面來說,片方得有意識地與海外發(fā)行方提前接洽,調(diào)整制作細(xì)節(jié),制定發(fā)行策略。提前與海外發(fā)行方接洽能使中國動畫制作企業(yè)更好地把控動畫創(chuàng)作過程,保證作品質(zhì)量。但在此之外,還必須根據(jù)自身特點確定一個有效的海外發(fā)行戰(zhàn)略,而不是帶著作品直奔某個名氣最大的海外交易平臺。比如《兔俠傳奇》,在確定海外發(fā)行思路后,為達(dá)到最理想的效果,由來自香港的海外發(fā)行負(fù)責(zé)人制定了詳細(xì)計劃——先去釜山電影節(jié),接著是香港電影節(jié),之后是柏林,最后才是戛納。

  需要注意的一點是,在選擇動畫影片或動畫影視劇出口海外的過程中,要對出口國家的文化、市場喜好等方面進(jìn)行了解,在充分調(diào)研的基礎(chǔ)上,有針對性地投放,切忌盲目“出海”。以《大圣歸來》為例,該作品能在海外收獲400多萬的票房,得益于《西游記》這一重磅IP在東南亞地區(qū)的文化認(rèn)同。

  從銷售渠道看,仍是自營、海外代理、自營+代理三種模式并存,不同的企業(yè)根據(jù)自身實際情況各有側(cè)重。無論自營或代理,國外幾大知名電影節(jié)都是國產(chǎn)動畫電影走向海外的必經(jīng)通道,業(yè)內(nèi)有“美洲去洛杉磯,歐洲去戛納,亞洲去新加坡”一說,意即拓展美洲市場要去美國最大的電影交易會美國電影市場,拓展歐洲市場要去法國戛納國際電影節(jié)的電影交易市場,拓展亞洲市場則去亞洲電視論壇及內(nèi)容交易市場與新加坡影匯。

  對動畫企業(yè)而言,如今帶著作品參加海外影視節(jié)展并非難事,但涉及具體的發(fā)行事務(wù)時,由于語言、合同條款、時差等原因,多數(shù)動畫企業(yè)會選擇發(fā)行代理或合作出品方來處理海外發(fā)行各事項。選擇自行處理動畫電影海外發(fā)行事宜的或者是體量足夠大的集團(tuán)化企業(yè),可以借力集團(tuán)內(nèi)的海外市場業(yè)務(wù)資源,如深圳華強(qiáng)數(shù)字動漫有限公司、光線傳媒彩條屋影業(yè);或者是以聯(lián)合出品身份參與動畫電影項目,以自身宣發(fā)資源來操盤片子的海外發(fā)行,如上海炫動傳播股份有限公司。

中國動漫如何走出一條國際化之路?

  國產(chǎn)動漫“出海”不易,先本土再國際

  作為國產(chǎn)動漫的一支“強(qiáng)心針”,《大圣歸來》《捉妖記》的成功只是個開始。未來幾年內(nèi),國產(chǎn)動漫將進(jìn)入“從規(guī)模到精品”的換擋期,還會有更多“合家歡”定位的精品動畫走出低幼怪圈,在藝術(shù)和技術(shù)上做出探索,成為有著“國際語言”的“中國故事”。

  中國動漫“動起來”并“走出去”,是一個“潤物細(xì)無聲”的過程,而不可能是“大躍進(jìn)”式的,我們要穩(wěn)扎穩(wěn)打,量力而行,不可冒進(jìn)。在這個過程中,一定要反對三種傾向,一是反對照搬,比如中國傳統(tǒng)的人物形象簡單地轉(zhuǎn)化成動畫人物形象;二是反對對經(jīng)典名著的戲說,比如為了吸引眼球,用低俗的制作手法來操作;第三是反對粗制濫造,要堅持出精品,要不然就是“見光死”,經(jīng)不住觀眾的檢驗。

  動畫電影一直被稱為“文化折扣最小的片種”,容易進(jìn)入國際文化傳播語境,加上政府有關(guān)主管部門對“文化走出去”的倡導(dǎo)和支持,因此多數(shù)動畫制作企業(yè)都有“立足當(dāng)下,做好國內(nèi),放眼全球”的想法,無論當(dāng)前是否具備實力,對海外市場開拓都有一個積極的心態(tài),具體體現(xiàn)在創(chuàng)作、制作中,會有意識地借鑒、融匯國際化動畫語言,并在形象、故事、色彩、音樂等方面向國際靠攏;體現(xiàn)在市場運營上,則是主動、系統(tǒng)地“做功課”,對參加海外節(jié)展能做到“有備而去,去則有所得”。

  國外的公司想進(jìn)來,中國本土動畫卻希望“借船出海”借船出海”。與積極的心態(tài)相呼應(yīng)的則是對“走出去”的理性認(rèn)識。文創(chuàng)資訊認(rèn)為,中國動畫公司現(xiàn)在花大成本為了走出去而走出去并非好事。更何況,很多外國公司只看重中國市場能為他們的影片帶來多少收入,并不熱衷于幫助中國動漫企業(yè)“借船出海”。與其徒有“走出去”的虛名還不如先腳踏實地把故事基礎(chǔ)打好,把藝術(shù)功底做扎實,先在本土市場上獲得認(rèn)可。試想一下,如果作品連自己人都不能認(rèn)可,花多少錢也走不出去,即便走出去,意義又何在?